DollGlamour Опубликовано 25 Июля 2020 Опубликовано 25 Июля 2020 а как на английском сказать что-то вроде ЭТО ТАКОЕ БАЯНИЩЕ! Мне надоели уже эти ''ангел без крыльев'', ''не ударилась ли пока падала ''и прочая херотень 6
Это популярное сообщение. aurelia Опубликовано 25 Июля 2020 Автор Это популярное сообщение. Опубликовано 25 Июля 2020 34 минуты назад, DollGlamour сказал: а как на английском сказать что-то вроде ЭТО ТАКОЕ БАЯНИЩЕ! Мне надоели уже эти ''ангел без крыльев'', ''не ударилась ли пока падала ''и прочая херотень я обычно делаю лицо "Кающейся Магдалены" и выдавдиваю " this bullshit is older than universe" 10 💛💙
Афина Опубликовано 25 Июля 2020 Опубликовано 25 Июля 2020 52 minutes ago, DollGlamour said: а как на английском сказать что-то вроде ЭТО ТАКОЕ БАЯНИЩЕ! It’s such a cliche 7 1 Каста-Стрелки
Cam_girl Опубликовано 25 Июля 2020 Опубликовано 25 Июля 2020 (изменено) Изменено 25 Июля 2020 пользователем Cam_girl
aurelia Опубликовано 17 Августа 2020 Автор Опубликовано 17 Августа 2020 Зашел чувак в приват и после хеллоу выдал это и молчит дальше. Что он имел ввиду ? 💛💙
DelTee Опубликовано 17 Августа 2020 Опубликовано 17 Августа 2020 Я бы сказала, что в приват его привлекла твоя манера общения. 1 Шутки голых женщин
Daryna_K Опубликовано 25 Августа 2020 Опубликовано 25 Августа 2020 Здравствуйте подскажите пожалуйста "HRU" как правильно переводиться? 4
Aunt Опубликовано 25 Августа 2020 Опубликовано 25 Августа 2020 7 минут назад, Daryna_K сказал: Здравствуйте подскажите пожалуйста "HRU" как правильно переводиться? How Are yoU? - HRU https://corp.lingualeo.com/ru/2016/10/27/100-angliyskih-sokrashheniy-v-perepiske/ 1
helga4u Опубликовано 2 Сентября 2020 Опубликовано 2 Сентября 2020 Признание в любви на английском: Большая подборка фраз I'm mad about you. – Я с ума по тебе схожу. I'm yours. – Я твой. I adore you. – Я обожаю тебя. You complete me. – Ты моя половинка. There is no other. – Такой, как ты, больше нет. I yearn for you. – Я скучаю по тебе. You turn me inside out. – Ты переворачиваешь мой мир с ног на голову. You're my ideal woman. – Ты моя идеальная женщина. I'm totally into you. – Я полностью запал на тебя. You mean so much to me. – Ты значишь так много для меня. I love you from the bottom of my heart. – Я люблю тебя от всего сердца. You've put a spell on me. – Ты околдовала меня. I'm smitten with you. – Я сражен тобой. My heart calls out for you. – Мое сердце замирает при виде тебя. You make me feel young again. – Ты даешь мне почувствовать себя снова молодым. Come, let us make love deathless. – Идем, сделаем любовь бессмертной. With you, forever won't be too long. – С тобой вечность не будет слишком долгой. So, fall asleep love, loved by me... for I know love, I am loved by thee. – Так, засыпай же, любовь моя, либима мной... ибо я знаю, любовь, я любим тобой... I love you, and I will love you until I die, and if there's a life after that, I'll love you then. – Я люблю тебя и буду любить до смерти, а если после нее есть жизнь, я буду любить тебя и там. We're a good match. – Мы отличная пара. We complete each other. – Мы дополняем друг друга. We're meant for each other. – Мы созданы друг для друга. We're perfect for each other. – Мы идеально подходим друг для друга. I hereby declare my love and affection towards you. – Настоящим хочу донести мою любовь и привязанность по отношению к тебе. Roses are red; violets are blue; sugar is sweet, and so are you. – Красные розы, синие фиалки, сладкий сахар и ты тоже. Do you want to go steady? – Ты хочешь серьезных отношений? Will you go with me? – Ты согласишься пойти со мной на ужин? You can't deny what's between us. – Ты не можешь отрицать того, что между нами есть. I'd rather argue with you, than kiss someone else. – Я лучше поспорил бы с тобой, чем цеовать кого-то еще. Every day I look at you and feel love and inspiration. – Каждый день я смотрю на тебя и ощущаю любовь и вдохновение. You are my world, gravity always pulls me toward you. – Ты — мой мир, притяжение всегда тянет меня к тебе. Maybe you don't need the whole world to love you. Maybe you just need one person. – Может быть тебе не нужна любовь всего мира. Возможно, тебе нужен всего один человек. If I were spelling out my favorite thing in the world, it’d be spelled "Y–O–U". – Если бы я произносил по буквам свое любимое слово, это бы звучало так: "Т–Ы". I love you not only for what you are, but for what I am when I am with you. – Я люблю тебя не только за то, кем ты являешься, но за то, кем являюсь я рядом с тобой. You're captivating. – Ты очаровательна. I'm addicted to you. – Я пристрастился к тебе. You're perfect. – Ты идеальна. I'm infatuated with you. – Ты вскружила мне голову. I've totally fallen for you. – Я полностью влюбился в тебя. I can’t wait to spend the rest of my life together with you. – Я не могу дождаться, чтобы провести остаток жизни вместе с тобой. Sometimes I can’t stop looking at you… You look too damn good. – Иногда я не могу приркатить смотреть на тебя... Ты слишком хороша. You are the one I want to spend my life with — my soul mate. – Ты та единственная, с кем я хочу провести остаток жизни — моя родная душа. I am consumed by the desire to be with you, to talk to you and to feel you near me. – Я поглощен желанием быть с тобой, говорить с тобой и чувствовать тебя рядом. I never wanted to have anything in my life that I couldn't stand losing. It's too late for that now. – Никогда в жизни я бы не хотел иметь того, потерю чего я не смог бы пережить. Теперь уже слишком поздно. I could search my whole life through and through an never find another you. – Я мог искать всю свою жизнь всегда и везде, и никогда не найти еще одну такую, как ты. When you feel alone, just look at the spaces between your fingers, and remember that's where my fingers fit perfectly. – Когда тебе одиноко, просто посмотри на промежутки между своими пальцами, и вспомни, что туда идеально подходят мои пальцы. I’m so excited that we have so much time to be with each other. – Я так рад, что у нас есть столько времени, чтобы быть вместе. I will never love another person with as much intensity as I love you. – Я никогда не буду любить кого-то другого так же сильно, как я люблю тебя. If you need to hear why I love you, I can go on all night. – Если тебе нужно услышать, почему я люблю тебя, я могу говорить всю ночь. I never knew how joyous life could be, until I saw your face. – Я никогда не знал, как можно жить счастливой жизнью, до тех пор, пока не увидел твое лицо. How did you become the utterly amazing person that you are? – Как ты стала такой чрезвычайно потрясающей личностью какой ты есть? I don’t even want to think about what life would be like without you. – Я даже не хочу думать о том, какой была бы жизнь без тебя. Everything you do in my life adds to my happiness, subtracts from my sadness, and multiplies my joy. – Все, что ты делаешь в моей жизни, добавляет в нее счастье, вычитает грусть и умножает мою радость. When I wake up, I’m smiling, because it’s another day with you. – Когда я просыпаюсь, я улыбаюсь, потому что это еще один день с тобой. I can't get over you. – Я не могу наглядеться на тебя. I want to take this slow. – Я бы не хотел торопить события. This is more than a crush. – Это больше, чем увлечение. I'm ready to take it to the next level. – Я готов перейти на следующий уровень. I really like that you understand my sarcasm, because it's an advanced level and not everyone get it. – Мне правда нравится, что ты понимаешь мой сарказм, потому что он на продвинутом уровне и не все его догоняют. Sometimes you're the most difficult person to deal with. But other than that, I think you're pretty perfect. – Иногда ты самый сложный человек на земле. Но в другое время, я думаю ты вполне идеален. You're my best girl. – Ты моя самая лучшая девушка. I'm sweet on you. – Я влюблен в тебя. I think I wanna have your baby! – Я думаю, я хочу от тебя ребенка. I hate everybody today, but you — you I can stand. – Я ненавижу всех сегодня, но ты — тебя я могу вынести. I’m more in love with you today than I was yesterday. – Я влюблен в тебя сегодня больше, чем вчера. I love it when we talk, and I love it when we don’t. – Я люблю, когда мы общаемся, и когда не общаемся. You look even better now than when I met you. – Ты выглядишь даже лучше, чем когда я встретил тебя. Whatever you have to do today, I'm glad to be doing it with you. – Что бы тебе не пришлось делать сегодня, я рад, что занимаюсь этим вместе с тобой. You look great today. How did I know? Well, you look great everyday. – Ты выглядишь отлично сегодня. Как я узнал? Ну, ты выглядишь отлично каждый день. If I could pick one moment and keep it shining, always new, of all the days that I have lived, I'd pick the moment I met you. – Если бы я мог выбрать один самый лучший и светлый момент в жизни, сохранить его свежим и ярким, из всех дней, что я прожил, я бы выбрал тот, когда встретил тебя. I’m so excited that we have so much time to be with each other. – Я так рад, что у нас есть столько времени, чтобы быть вместе. How did you become the utterly amazing person that you are? – Как ты стала такой чрезвычайно потрясающей личностью какой ты есть? I don’t even want to think about what life would be like without you. – Я даже не хочу думать о том, какой была бы жизнь без тебя. Everything you do in my life adds to my happiness, subtracts from my sadness, and multiplies my joy. – Все, что ты делаешь в моей жизни, добавляет в нее счастье, вычитает грусть и умножает мою радость. When I wake up, I’m smiling, because it’s another day with you. – Когда я просыпаюсь, я улыбаюсь, потому что это еще один день с тобой. At this very moment, my thoughts of you have me smiling. You do that for me ... did you know that? – В этот самый момент, мои мысли о тебе засталяют меня улыбаться. Ты делаешь это для меня... ты знала об этом? A piece of my heart is always missing when you’re not with me. – Частички моего сердца всегда не хватает, когда ты не со мной. Sometimes I feel like my heart will burst with all of the longing and excitement I feel when I think of you. – Иногда мне кажется, что мое сердце разорвется от всей тоски и волнения, которые я ощущаю, думая о тебе. They say you only fall in love once, but that can't be true... Every time I look at you, I fall in love all over again. – Говорят, что влюбляешься всего один раз, но это не может быть правдой... Каждый раз, смотря на тебя, я влюбляюсь снова. I'm enamored with you. – Я очарован тобой. 1 8 Приют для пожилых животных и животных- инвалидов "Счастливы вместе"FrontFanz.com - выплаты до 90% в криптовалюте!
alaves Опубликовано 3 Сентября 2020 Опубликовано 3 Сентября 2020 (изменено) как сказать hairy pussies рулят в сленговом отношении? hairy pussies rule? Изменено 3 Сентября 2020 пользователем alaves 1
aurelia Опубликовано 3 Сентября 2020 Автор Опубликовано 3 Сентября 2020 (изменено) hairy pussies rocks ! Изменено 3 Сентября 2020 пользователем aurelia 2 1 💛💙
Фисташка Опубликовано 6 Сентября 2020 Опубликовано 6 Сентября 2020 Это правильный перевод? AW выводить во вторник
Фисташка Опубликовано 6 Сентября 2020 Опубликовано 6 Сентября 2020 Мне так эта фраза понравилась) 1 AW выводить во вторник
xGlamourx Опубликовано 17 Сентября 2020 Опубликовано 17 Сентября 2020 В 06.09.2020 в 15:46, AquaVita сказал: Это правильный перевод? Мне кажется, будет лучше "грусть-тоска стучится в дверь?" 2 пису пис!
Это популярное сообщение. Nympho Опубликовано 17 Сентября 2020 Это популярное сообщение. Опубликовано 17 Сентября 2020 В 06.09.2020 в 13:46, AquaVita сказал: Это правильный перевод? Навеяло... Скрытый текст 10 Клевета — это месть трусов. Сэмюэл Джонсон
SmileRi Опубликовано 17 Сентября 2020 Опубликовано 17 Сентября 2020 5 часов назад, Nympho сказал: Показать Смех сквозь слезы, у меня все детство так прошло.... 1 2
DelTee Опубликовано 17 Сентября 2020 Опубликовано 17 Сентября 2020 to ring a bell - напоминать например, this doesn't ring a bell - не припомню такого does joyless existence ring a bell? - словосочетание "безрадостная жизнь" ничего не напоминает? никаких стуков в дверь и колокольчиков 2 4 Шутки голых женщин
xGlamourx Опубликовано 17 Сентября 2020 Опубликовано 17 Сентября 2020 1 час назад, DelTee сказал: "безрадостная жизнь" ничего не напоминает очень странно составлено предложение тогда)))) пису пис!
Фисташка Опубликовано 30 Сентября 2020 Опубликовано 30 Сентября 2020 (изменено) ma'am - это не мать?) Изменено 30 Сентября 2020 пользователем AquaVita 2 AW выводить во вторник
SweetCherry Опубликовано 30 Сентября 2020 Опубликовано 30 Сентября 2020 Если верить переводчику, то нет https://context.reverso.net/перевод/английский-русский/ma'am Но бесячее такое грррр Мне оно этот фильм напоминает Скрытый текст 5 Подпись-шмодпись
Фисташка Опубликовано 30 Сентября 2020 Опубликовано 30 Сентября 2020 Спасибо) я уже сутки расстраиваюсь. Решила уточнить AW выводить во вторник
SweetyPie Опубликовано 30 Сентября 2020 Опубликовано 30 Сентября 2020 1 час назад, AquaVita сказал: ma'am - это не мать?) не, это Мадам) я еще по работе на круизниках помню) ты ж в ответ на это не стала называть его сыночкой?) 1
Фисташка Опубликовано 30 Сентября 2020 Опубликовано 30 Сентября 2020 (изменено) 39 минут назад, SweetyPie сказал: не, это Мадам) я еще по работе на круизниках помню) ты ж в ответ на это не стала называть его сыночкой?) нет. Я сильно обиделась и расстроилась (на самом деле) и он оправдывался. Хорошо хоть в привате) Изменено 30 Сентября 2020 пользователем AquaVita 6 AW выводить во вторник
Рекомендуемые сообщения
Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий
Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи
Создать аккаунт
Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!
Зарегистрировать новый аккаунтВойти
Есть аккаунт? Войти.
Войти