Triss Опубликовано 24 Мая 2016 Опубликовано 24 Мая 2016 (изменено) Мой захмелевший мозг((шучу, я выпила 50 грам, больше не смогла))) выдал, что в том контексте, каком хочешь ты, мб целесообразно поставить вопрос так: If you think be or not to be - better not to. (можно, наверное? добавить ещё at all в конце) Эм, я ни разу не переводчик) Изменено 24 Мая 2016 пользователем Triss 1
kamushevaya Опубликовано 24 Мая 2016 Опубликовано 24 Мая 2016 If u aren't sure "yes" or "no", then don't do anything at all. Вот только длинный вариант пока, но это все понятно и так. А вот как это фразеологизмом каким или идиомой выразить..интересно! 1
Triss Опубликовано 24 Мая 2016 Опубликовано 24 Мая 2016 Как вариант, так,да. В голову самое простое мне почему-то не прикостыляло
aurelia Опубликовано 24 Мая 2016 Автор Опубликовано 24 Мая 2016 1 час назад, Ginger сказал: go ahead without hesitation? не совсем то . 💛💙
jellyfish Опубликовано 24 Мая 2016 Опубликовано 24 Мая 2016 There should be no doubt ка вариант? Аурелия такая мастерица мозг ломать 3
aurelia Опубликовано 25 Мая 2016 Автор Опубликовано 25 Мая 2016 1 час назад, jellyfish сказал: There should be no doubt ка вариант? Аурелия такая мастерица мозг ломать оно ! спасибо ! зы я вам буду постоянно подкидывать мозгоштурм. 1 💛💙
moonwalk Опубликовано 25 Мая 2016 Опубликовано 25 Мая 2016 (изменено) Аурелия,у тебя прям какие-то интеллектуалы философы. Вот некоторые просто отвечают "ок " Изменено 25 Мая 2016 пользователем moonwalk 4 Есть такие люди, к которым просто хочется подойти и поинтересоваться, сложно ли без мозгов жить.(с)
aurelia Опубликовано 25 Мая 2016 Автор Опубликовано 25 Мая 2016 (изменено) 14 часов назад, moonwalk сказал: Аурелия,у тебя прям какие-то интеллектуалы философы. Вот некоторые просто отвечают "ок " аа ха ха ! точно ! я ж говорила , я ящик пиздлявый . так по крайней мере хочется пиздеть красиво Изменено 25 Мая 2016 пользователем aurelia 2 💛💙
Это популярное сообщение. showmeboobs Опубликовано 28 Мая 2016 Это популярное сообщение. Опубликовано 28 Мая 2016 нашла сайт если кто еще не видел http://context.reverso.net/перевод/ выдает заданное слово в разных контекстах 9 1
helga4u Опубликовано 29 Мая 2016 Опубликовано 29 Мая 2016 Йоу, какая прелесть! Спасибо, Бубс! Приют для пожилых животных и животных- инвалидов "Счастливы вместе"FrontFanz.com - выплаты до 90% в криптовалюте!
kamushevaya Опубликовано 30 Мая 2016 Опубликовано 30 Мая 2016 Вот теперь меня достали. Итак вопрос: как будет по-английски :"А ты не ох%ел ли?" 1
Cam_girl Опубликовано 30 Мая 2016 Опубликовано 30 Мая 2016 (изменено) you are such a fuckoff! как вариант. а так-тоже интересно послушать) Изменено 30 Мая 2016 пользователем Cam_girl
Ginger Опубликовано 30 Мая 2016 Опубликовано 30 Мая 2016 whats the fucking piece of shit here ну и вариации fucking shit, fucking hell
Cam_girl Опубликовано 30 Мая 2016 Опубликовано 30 Мая 2016 ну это не совсем то. Имеется в виду, не много ли ты хочешь?
kimberly Опубликовано 30 Мая 2016 Опубликовано 30 Мая 2016 8 minutes ago, Ginger said: whats the fucking piece of shit here ну и вариации fucking shit, fucking hell я вообще не поняла, что это можно же просто сказать "you're too much" 3
kamushevaya Опубликовано 30 Мая 2016 Опубликовано 30 Мая 2016 Вот именно в прямом смысле и имею ввиду. Как-то не могу придумать, как спросить это по-английски, сохраняя непередаваемый оттенок слова "ох%ел".
kamushevaya Опубликовано 30 Мая 2016 Опубликовано 30 Мая 2016 Можно поиграться с have u lost your shame и arent u insolent , но это все как-то вежливо больно. И без посыла с сексуальный пеший трип.
kamushevaya Опубликовано 30 Мая 2016 Опубликовано 30 Мая 2016 1 минуту назад, Volga сказал: You're fucking kidding me? Рядом. Я просто тут после всяких любителей поунижаться задумалась, что не может быть английский так беден, по идее. А вот по факту. Один только факинги и есть у них. 1
Ginger Опубликовано 30 Мая 2016 Опубликовано 30 Мая 2016 too much - тоже как-то ласково, я бы просто посыла fuck off еще пристыжать их, обойдутся, выгнать и все fucking insolent - класс! 2
kamushevaya Опубликовано 30 Мая 2016 Опубликовано 30 Мая 2016 Во теперь появится новое неизвестное выражение! А то все fuck off да get lost)
xGlamourx Опубликовано 31 Мая 2016 Опубликовано 31 Мая 2016 17 часов назад, kamushevaya сказал: Вот теперь меня достали. Итак вопрос: как будет по-английски :"А ты не ох%ел ли?" Может взять русский вариант-Ты,бля,Бога за яйца поймал,что ли? Хотя,до них не дойдет смысл,наверное 1 пису пис!
Рекомендуемые сообщения
Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий
Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи
Создать аккаунт
Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!
Зарегистрировать новый аккаунтВойти
Есть аккаунт? Войти.
Войти