aurelia

"Как будет по английски" или тонкости перевода.

Рекомендуемые сообщения

Gal5
1 час назад, alaves сказал:

у меня такой вариант, если "иди в приват и смотри"

on va pvt et voir

 

 

Ошибка тут, даже я вижу.

voir- это инфинитив глагола видеть, его надо проспрягать, чтобы получилось в повелительном наклонении.

Voir - это видеть все таки, а не смотреть, Je te vois- я тебя вижу, тут  глагол regarder как Анна написала лучше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Annamodel

согласна с Гал, но они поймут оба варианта :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
alaves

я не знаю, мне как оператор бумажку с текстами на френче 8 лет назад выдал , так я им и пишуxD

  • Like 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
aurelia

Так вот вам ответ 

Rejoins moi en privé et tu verra

  • Like 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Annamodel

я спросила у учительницы, получила 3 варианта, самый оптимальный на мой взгляд такой : entre et regarde Повелительное наклонение, прям дословно получается- иди и смотри!

Rejoins я не стала бы употреблять, тогда уж viens et regarde

Изменено пользователем Annamodel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
aurelia
2 часа назад, Annamodel сказал:

я спросила у учительницы, получила 3 варианта, самый оптимальный на мой взгляд такой : entre et regarde Повелительное наклонение, прям дословно получается- иди и смотри!

Rejoins я не стала бы употреблять, тогда уж viens et regarde

Анна, а я спросила у француза. :D

Сомневаюсь что учитель знает лучше нэйтива, плюс в курсе ситуации. 

а еще он сказал что это да правильно но ,цитирую " That's the lazy/cheap way of saying"

Изменено пользователем aurelia
  • Like 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Kemper

.

Изменено пользователем Kemper

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
lilianabbw

Наткнулась на интересный списочек восклицаний на английском. Есть прям хорошие и краткие варианты что-то сказать придурку на фришке.   Листайте ниже, первая таблица так себе.

http://grammatiki.net/spisok-anglijskih-vosklicanijvozglasov/

  • Like 8

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
aurelia

Как перевести на английский слово ДЕНЬЖИЩИ?

  • Like 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Annamodel
9 часов назад, aurelia сказал:

Как перевести на английский слово ДЕНЬЖИЩИ?

millions!!!

  • Like 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Eliza

Как называется по-английски Акция?

(типа купи 2 и получишь подарок!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Milla007
1 минуту назад, Eliza сказал:

Как называется по-английски Акция?

(типа купи 2 и получишь подарок!)

good deal например.

  • Like 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Maggie

Special ?

  • Like 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DelTee
2 часа назад, Eliza сказал:

Как называется по-английски Акция?

(типа купи 2 и получишь подарок!)

Offer, promo или sale.

  • Like 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ginger

я называю это special offer

 

  • Like 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
SuzieQ

А есть в английском выражение, аналогичное нашему "тянуть кота за хвост"? В ролплэе тут понадобилось, и стало любопытно:)

  • Like 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Gal5
16 минут назад, SuzieQ сказал:

А есть в английском выражение, аналогичное нашему "тянуть кота за хвост"? В ролплэе тут понадобилось, и стало любопытно:)

Im not stalling - я не ломаюсь, я не тяну время, многие американки используют это.

Дont worry, im not stalling , take me in prv. Помню еще с Аифа.

Изменено пользователем Gal5
  • Like 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DelTee
5 часов назад, SuzieQ сказал:

А есть в английском выражение, аналогичное нашему "тянуть кота за хвост"? В ролплэе тут понадобилось, и стало любопытно:)

Beat about the bush, по-моему, лучше всего подходит. Это универсально и повседневно. Есть еще dick around :D

  • Like 8

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
lilianabbw

Что-то не нашла тему-Учим английский. Или она только на Лш была?

Посетила я тут бесплатный вебинар по изучению английского- делюсь с Вами, может кому будет интересно

Вебинар 'Как понять английский за 2 часа'.mp4

http://radikal.ru/video/amtpK2HyC85

  • Like 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
lilianabbw

will be gone my Friday night to my Wednesday day, just so you knows

что-то я жестко туплю,  у бабки обострение шизы- это он хотел сказать, что он не придет в это время?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
jellyfish

Да, говорит, что не будет его с ночи пятницы до дня среды по его времени :) Какой молодец, предупреждает ^_^

  • Like 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
lilianabbw

Спасибо. А то я что-то совсем затупила. А мымр  и правда хороший-  типает, чтоб я с ним болтала когда свободна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Minimouse

 how many times would you allow me to feel your wrist pulse?

Что это может означать? спросила чувака-как это понимать?Он переспросил- no english? 

Говорю,ну сорри,если это какая-то крылатая фраза,английский не мой родной язык.Мол поясни,что ты имел ввиду.Ответил-ок и ушёл:|

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Santa_Elena

Может просто хотел пульс на запястье проверять-играть в доктора ?  Давно очень читала, что некоторых возбуждает учащенный пульс у девушки, как признак страха.  Ну это из области фетиша. Само по себе фетишем не является,   действует как возбуждающий фактор при доминации/ролевых играх  типа- маньяк/жертва, босс/подчиненный.

  • Like 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение