centrochat Опубликовано 5 Апреля 2010 Опубликовано 5 Апреля 2010 Топик переехал сюда, т.к. администрация сайта centrochat.ru нечестная, хамская и вороватая Наглая лож!
макс Опубликовано 5 Апреля 2010 Опубликовано 5 Апреля 2010 Сайт centrochat-это самое ужасное место!!!Админы-грубияны,нахалы и просто непорядочные люди.Я вообще не советую с ними связываться.....Они обещают сначала одно....а поступают по хамски...от этого сайта у меня один негатив!!!!!!!!!!!!!!!И толку от них никакого!Я буду очень рада когда этот сайт сляжет полностью!Надеюсь ему не долго осталось!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Так что прежде зарегистрироваться там-ХОРОШО ПОДУМАЙТЕ,СТОИТ ЛИ? Админы-грубияны - наглая лож! если Вам нагрубили давайте переписку рассмотрим её! Сайт не ляжет не когда к твоему сожалению! А то что вы написали в своём сообщение наглая лож, не чем не подкреплённая "болтовня одна". Блин , как всё-таки вот напряжно читать ответы представителя сайта...Ну такое ощущение , что школьная жизнь не коснулась его совсем , во всяком случае русский язык..Про хамоватось уж и не говорю..Какое образование и где учился тов.Центрочат ? Похоже в армии (причём срочной) , это там такой стиль - "Это, Вы чё на меня смотришь?"..Наймите корректора что-ли , пусть исправляет Вам тексты...Или репетитора , пусть объяснит где мягкий знак поставить , а где слитно написать...
centrochat Опубликовано 5 Апреля 2010 Опубликовано 5 Апреля 2010 Сайт centrochat-это самое ужасное место!!!Админы-грубияны,нахалы и просто непорядочные люди.Я вообще не советую с ними связываться.....Они обещают сначала одно....а поступают по хамски...от этого сайта у меня один негатив!!!!!!!!!!!!!!!И толку от них никакого!Я буду очень рада когда этот сайт сляжет полностью!Надеюсь ему не долго осталось!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Так что прежде зарегистрироваться там-ХОРОШО ПОДУМАЙТЕ,СТОИТ ЛИ? Админы-грубияны - наглая лож! если Вам нагрубили давайте переписку рассмотрим её! Сайт не ляжет не когда к твоему сожалению! А то что вы написали в своём сообщение наглая лож, не чем не подкреплённая "болтовня одна". Блин , как всё-таки вот напряжно читать ответы представителя сайта...Ну такое ощущение , что школьная жизнь не коснулась его совсем , во всяком случае русский язык..Про хамоватось уж и не говорю..Какое образование и где учился тов.Центрочат ? Похоже в армии (причём срочной) , это там такой стиль - "Это, Вы чё на меня смотришь?"..Наймите корректора что-ли , пусть исправляет Вам тексты...Или репетитора , пусть объяснит где мягкий знак поставить , а где слитно написать... А ты давно из школы? Какое образование - 2 высших!
макс Опубликовано 5 Апреля 2010 Опубликовано 5 Апреля 2010 А ты давно из школы? Какое образование - 2 высших! Ну во-первых , милейший , не надо мне "тыкать" , потому как близко мы не знакомы и приличным тоном является общепринятое , вежливое обращение до тех пор пока не будет обоюдно принято иного.. Ну и во-вторых два высших должны были бы научить Вас если уж не любить родной язык , то хотя-бы грамотному написанию слов..
centrochat Опубликовано 5 Апреля 2010 Опубликовано 5 Апреля 2010 А ты давно из школы? Какое образование - 2 высших! Ну во-первых , милейший , не надо мне "тыкать" , потому как близко мы не знакомы и приличным тоном является общепринятое , вежливое обращение до тех пор пока не будет обоюдно принято иного.. Ну и во-вторых два высших должны были бы научить Вас если уж не любить родной язык , то хотя-бы грамотному написанию слов.. Извините но мой родной язык Английский, а не русский!
макс Опубликовано 5 Апреля 2010 Опубликовано 5 Апреля 2010 Извините но мой родной язык Английский, а не русский! Спасибо повеселили , может пообщаетесь на англицком ? Тут очень многие девушки им прекрасно владеют...
Nurse Опубликовано 5 Апреля 2010 Опубликовано 5 Апреля 2010 Не вижу смысла в дебатах на эту тему. Только грязь разводить.
Lady Опубликовано 5 Апреля 2010 Опубликовано 5 Апреля 2010 Извините но мой родной язык Английский, а не русский! Спасибо повеселили , может пообщаетесь на англицком ? Тут очень многие девушки им прекрасно владеют... Good point.
Maggie Опубликовано 5 Апреля 2010 Опубликовано 5 Апреля 2010 Девушки, которые работали на centrochat, вас не затруднит выложить переписку с админом и подтвердить/опровергнуть то, что выплаты были сделаны в срок? Фотолиса врывается в телеграм Трёп об адалте, вебкаме, контенте и не только. Кто еще не стал вебкам-моделью? Click!, Click!, Click!, Click!
centrochat Опубликовано 5 Апреля 2010 Опубликовано 5 Апреля 2010 Не вижу смысла в дебатах на эту тему. Только грязь разводить. Да уж Вы любите тут грязь разводить
Maggie Опубликовано 5 Апреля 2010 Опубликовано 5 Апреля 2010 Странно, что товарищ centrochat, появляясь на форуме каждый день, решил отписаться только сейчас, спустя более чем неделю. :lol: Теперь по пунктам. 12 дней назад девушки начали жаловаться, что деньги выплачены не все. Администрация сайта никак не среагировала на данное заявление, хотя ее представитель был на сайте почти каждый день. Хамство и ор тут наблюдать может каждый желающий, экспрессивную и наглую манеру общаться не спрячешь. Вопрос - господа администраторы, а где вы были все эти 12 дней? Отчего никак не реагировали на вопросы моделей? Фотолиса врывается в телеграм Трёп об адалте, вебкаме, контенте и не только. Кто еще не стал вебкам-моделью? Click!, Click!, Click!, Click!
centrochat Опубликовано 5 Апреля 2010 Опубликовано 5 Апреля 2010 Сегодня прошла выплата у меня за фришку,но только те,которые я давала запрос на вывод,остальной остаток так убедительно обещанный к выплате увы...ушли в помощь сайту) И Вас Лея прошу публичного доказательства, Казачок засланный. И с какого *** Вы все на нас окрысились? За то что мы живы и помирать не собираемся?
centrochat Опубликовано 5 Апреля 2010 Опубликовано 5 Апреля 2010 Девушки, которые работали на centrochat, вас не затруднит выложить переписку с админом и подтвердить/опровергнуть то, что выплаты были сделаны в срок? Подобные предложения являются явным доказательством того что эта тема ЗАКАЗНАЯ. НО если вдруг ВЫ не сможете доказать невыплаты то публичное извинение от Вас всех считаю обязательным.
centrochat Опубликовано 5 Апреля 2010 Опубликовано 5 Апреля 2010 Извините но мой родной язык Английский, а не русский! Спасибо повеселили , может пообщаетесь на англицком ? Тут очень многие девушки им прекрасно владеют... Good point. Предыдущий писатель более не будет оставлять коменты. А я на "англицком" не говорю. "" point , Существительное 1. пункт м 2. точка ж 3. очко с point , Глагол 1. указывать Не понял Good point. Это к чему??
centrochat Опубликовано 5 Апреля 2010 Опубликовано 5 Апреля 2010 Не вижу смысла в дебатах на эту тему. Только грязь разводить. каждый раз одно и то же суёте нос везде. А конкретики нет. Поучаствуйте теперь до логического завершения. плз
centrochat Опубликовано 5 Апреля 2010 Опубликовано 5 Апреля 2010 А ты давно из школы? Какое образование - 2 высших! Ну во-первых , милейший , не надо мне "тыкать" , потому как близко мы не знакомы и приличным тоном является общепринятое , вежливое обращение до тех пор пока не будет обоюдно принято иного.. Ну и во-вторых два высших должны были бы научить Вас если уж не любить родной язык , то хотя-бы грамотному написанию слов.. Извините но мой родной язык Английский, а не русский! Милейший, ТЫ первый начал: 1. "Блин , как всё-таки вот напряжно читать ответы представителя сайта...Ну такое ощущение , что школьная жизнь не коснулась его совсем , во всяком случае русский язык..Про хамоватось уж и не говорю..Какое образование и где учился тов.Центрочат ? Похоже в армии .... " 2. Грамотность либо есть либо её нет. Но это всё в таком свободном форуме относительно. Хотя перед запятыми лично я пробел не ставлю, мудрёно не пишу, вполне взаимен и адекватен. чуть позже ещё добавлю (щас занят)
Lady Опубликовано 5 Апреля 2010 Опубликовано 5 Апреля 2010 Good point. Предыдущий писатель более не будет оставлять коменты. А я на "англицком" не говорю. "" point , Существительное 1. пункт м 2. точка ж 3. очко с point , Глагол 1. указывать Не понял Good point. Это к чему?? 1. О выделенном фрагменте в Вашем тексте по-подробнее пожалуйста. 2. point[pɔɪnt] 1. сущ. 1) а) точка, пятнышко, крапинка body dotted with numerous red points — тело, усыпанное многочисленными красными пятнышками Syn: dot б) точка, отметка, точка деления (на шкале) boiling-point — точка кипения dew-point — точка росы; температура таяния The freezing point of water is 32 degrees Fahrenheit. — Точка замерзания воды - 32 градуса по Фаренгейту. The shares reached their highest point on the 13th June 1990, when they might have been sold for $600. — Акции достигли высшей отметки 13 июня 1990 года, когда они могли продаваться по 600 долларов. в) мор. румб 2) а) = full point точка (знак препинания) б) мат. точка point at infinity — бесконечно удаленная точка at a point — в окрестности точки salient point — точка излома equinoctial point — равноденствие solstitial point — точка солнцестояния в) ист.; муз. точка или знак (используемый в средневековой музыкальной нотации) 3) пункт, момент, вопрос; дело controversial point — спорный вопрос, момент talking point — вопрос, могущий быть предметом разговора; (подходящая) тема для разговора; аргумент to argue a point — обсуждать вопрос, спорить по поводу чего-л. to belabor / labor a point — разрабатывать, исследовать вопрос to bring up / raise a point — ставить / поднимать вопрос to concede / yield a point — уступить, сдаться в каком-л. вопросе to cover / discuss a point — обсуждать вопрос to drive / hammer / press a point home — доводить вопрос до сведения to emphasize / stress / underscore a point — акцентировать, подчёркивать вопрос to review a point — делать обзор вопроса to speak to the point — говорить по существу to strain, stretch a point in smb.'s favour — истолковать дело / вопрос в чью-л. пользу She made the point that further resistance was useless. — Она сочла, что дальнейшее сопротивление бесполезно. - make a point of smth. - at all points - at point - beside the point - on this point - point of honour Syn: item, detail, particular, aspect, feature 4) момент (времени) At that point the audience got up to leave. — В этот момент зрители поднялись, чтобы уходить. Syn: instant, moment, time, very minute 5) а) точка, место, пункт point of departure — пункт отправления assembly point — сборный пункт the nearest way from point to point — ближайший путь от места до места I've been in Pakistan and points East for six weeks. — Я шесть недель провел в Пакистане и других восточных странах. б) разг. полицейский пост 6) разг. станция 7) охот.; разг. место, к которому по прямой мчится собака или дичь to make one's point — бежать прямо к намеченному месту (о собаке, лисе) 8) а) отличительная черта, особенность Tact isn't my strong point. — Тактичность не является моей отличительной чертой. Syn: characteristic б) стать, статья (животного; как показатель его породистости) в) (points) конечности (животного; обычно имеют контрастную окрасу); контрастная окраска конечностей The Siamese kittens are born absolutely white and gradually all the points come. — Сиамские котята рождаются абсолютно белыми, но постепенно лапы, кончик хвоста и мордочка темнеют. г) (points) экстерьер (животного) д) (points) достоинства, преимущества A simple story, but it has its points. — Простая история, но в ней есть свои достоинства. Getting drunk as a pastime may have its points, but as an exclusive occupation. — В том чтобы напиться в стельку, тоже есть своя прелесть, но только если это происходит в исключительных случаях. 9) спорт. очко points verdict / decision — присуждение победы по очкам (в боксе и т.п.) to give points to — давать очки вперёд to gain a point, to get points — получить преимущество The team won by two points. — Команда выиграла с перевесом в два очка. - on points Syn: score, tally 10) а) бирж. пункт б) ист. талон, единица продовольственной или промтоварной карточки (в Великобритании во время Второй мировой войны и в послевоенные годы) free from points — ненормированный From April 2 imported tinned marmalade will be available on points. — Со 2 апреля импортный джем в банках будут продавать по талонам. в) полигр. пункт 11) (the point) суть, сущность; "соль" (рассказа, шутки) I think I missed the point of his story. — По-видимому, я прозевал суть его истории. The point is not who said the words, but whether they are true or not. — Дело не в том, кто сказал эти слова, а в том - истинны они или нет. He did not see the point of the joke. — Он не понял, в чем "соль" шутки. - come to the point - get to the point - keep to the point Syn: essence, heart, kernel, pith, core 12) цель, намерение; важная мысль, заслуживающее внимание замечание I have now read the article with interest and appreciation but it doesn't meet my point at all. — Я прочел статью с интересом и пониманием, но она не о том, что я имею (имел) в виду. to have a point — говорить дело I see. I quite see your point. — Я понимаю. Я вполне понимаю, что вы хотите сказать. "The affair'll have to be shelved." "I take your point, sir." — "Дело должно быть отложено. - Я вас понял, сэр." - carry point - gain one's point Syn: aim, object, end 13) намёк, подсказка, указание, совет There are friends who honestly and in all good faith give a "point" as to buying this or that stock. — Существуют такие друзья, которые честно и от чистого сердца дают "советы" купить те или другие акции. Syn: indication, hint, suggestion, direction 14) пойнт (мера веса в ювелирном деле, равная одной сотой карата) 15) эл. штепсельная розетка Helena plugged an electric kettle into a point underneath the table. — Элен воткнула вилку электрочайника в розетку под столом. 16) геральд. а) одна из девяти частей щита (определяет позицию фигуры) б) средняя часть верхней или нижней части щита (в отличие от правой или левой части) в) одна из нескольких горизонтальных полос (на которые может делиться щит) 17) кружево (выполненное на спицах) 18) а) остриё; наконечник point of the sword — остриё шпаги б) кинжал, шпага; шило в) гравировальная игла, резец (гравера) г) ответвление оленьего рога 19) а) тонкий конец, кончик; остроконечная верхушка; острая выступающая часть point of the rock — острый выступ скалы Mr. Calthorpe tapped the points of the fingers of each hand together. — Мистер Калторп постукивал кончиками пальцев друг о друга. Syn: tip, apex б) мыс, выступающая морская коса, стрелка 20) воен. головной или тыльный дозор 21) (the Point) амер.; разг. Военная академия США в Вест-Пойнте 22) ж.-д.; обычно (points) стрелочный перевод 23) лунка (на доске в игре нарды) 24) кончик нижней челюсти (место, в которое наносится удар) 25) (points) пуанты to be on points — стоять на пуантах In a pas de deux with Ted Kivitt, she stepped majestically on point as if there were magnets concealed in her toe shoes. — В па-де-де с Тедом Кивиттом она величественно выступала на пуантах, как будто в ее балетных туфлях были спрятаны магниты. 26) положение (пастуха) впереди стада 27) мор. редька (оплетённый конец снасти) 28) ист. шнурок с наконечником (заменявший пуговицы) 29) резкое взмывание вверх (о соколе), стойка (о собаке) to come / make a point — делать стойку •• at the point of the sword — силой оружия to come to points — начать поединок (на шпагах) to put too fine a point upon — выразить(ся) чересчур деликатно - at all points - be on the point - in point of fact - in point of - in point - point of view 2. гл. 1) а) ставить знаки препинания; делать паузы (в устном тексте), акцентировать подчёркивать Syn: punctuate б) = point off отделять точкой (десятичную дробь) 2) точить; заострять; чинить (карандаш) instrument for pointing pencils — инструмент для точки карандашей Syn: sharpen 3) оживлять, придавать остроту (словам, действиям) The circumstances which pointed and sharpened the public feelings on that occasion. — Обстоятельства, оживившие чувства общественности, по поводу этого события. 4) намечать с помощью просверливаемых точек (на камне или мраморе) глубину, на которую должна стёсываться скульптура 5) а) стр. расшивать швы б) вносить (навоз и т.п.) в землю на небольшую глубину с помощью лопаты 6) а) = point out показывать пальцем, указывать; указывать, обращать (чьё-л.) внимание; отмечать, подчёркивать to point the way home — показать путь домой to point the finger (of scorn) (at) — указывать пальцем на (кого-л.), насмехаться над (кем-л.) It's rude to point at people. — Некрасиво показывать на людей пальцем. "There's the coin you dropped!" she said, pointing down. — Вот монетка, которую ты уронил, - сказало она, указывая вниз. She pointed through the window of the coach. — Она указала пальцем в окно коляски. When asked to explain where all the housekeeping money had gone, Mary pointed to the rising prices. — Когда её попросили объяснить, куда ушли все деньги, выделенные на ведение хозяйства, Мэри сослалась на повышение цен. He has pointed out a method of cure. — Он указал на метод лечения. He pointed out that there were certain formalities to be observed. — Он подчеркнул, что существуют некоторые формальности, которые должны быть выполнены. The finger of scorn is pointed at you. — Над тобой насмехаются. б) (point at) направить (мысли на что-л.); намекать на (что-л), предполагать (что-л.) Syn: indicate, suggest, hint at, allude to 7) охот. делать стойку (указывая на дичь - о собаке) trained to stop and point where the game lies — обученная останавливаться и делать стойку, указывая, где залёг зверь In the next field Satin pointed a leveret. — На следующем поле Сэтин сделал стойку перед зайчонком. 8) (point at, point to) направлять, наводить (оружие); целиться, прицеливаться Never point a gun at someone, even in fun. — Никогда ни в кого не прицеливайся, даже в шутку. Syn: aim, train, direct 9) (point at, point to) указывать на (что-л.), говорить, свидетельствовать о (чём-л.) The Minister's remarks seemed to be pointing at an early election. — Казалось, что замечания министра касались досрочных выборов. All the signs point to / towards an early election. — Все признаки указывают на досрочные выборы. Syn: indicate, suggest, imply, signify, intimate, hint at 10) а) быть обращённым, направленным (в какую-л. сторону) This may be noticed in any house which points on to a busy thoroughfare. — Это можно заметить в каждом доме, который выходит на оживлённую улицу. The churches of Europe were ordinarily built pointing to the east. — Церкви в Европе обыкновенно строились обращёнными на восток. б) иметь целью, стремиться It was the goal towards which the policy of the Frankish kings had for many years pointed. — Это была цель, на которую в течение многих лет была направлена политика франкских королей. в) спорт. специально готовиться (к игре, к соревнованиям) We are not pointing for any team in particular, but are trying to develop for our major games without being knocked off. — Мы не готовимся к конкретной игре с конкретным партнёром, но стараемся сохранить форму и силы к главным матчам. 11) мед. созревать (о нарыве) 12) мор. идти курсом близким к направлению ветра 13) амер. гнать, погонять (стадо) 14) вставлять белые волоски (в естественно окрашенный мех) fox fur pointed to imitate silver fox — мех лисы с вставленными белыми волосками для имитации чернобурки В выражении Good Point смысловое значение - "Хороший намек". ( Смотри пункт 13 в приведенном выше переводе в части первой). Странно, что Вы, как носитель английского языка, не знакомы с данным термином.
Nurse Опубликовано 5 Апреля 2010 Опубликовано 5 Апреля 2010 Аууууууууууууу........ Кто-нибуть......... Достаньте меня из под дивана.........
centrochat Опубликовано 5 Апреля 2010 Опубликовано 5 Апреля 2010 Девушки, которые работали на centrochat, вас не затруднит выложить переписку с админом и подтвердить/опровергнуть то, что выплаты были сделаны в срок? Если здесь будет выложена переписка с админом то это будет явным доказательством того что эта тема явно ЗАКАЗНАЯ. =- НО если ВЫ не сможете доказать невыплаты то публичное извинение от вас всех считаю обязательным.
centrochat Опубликовано 5 Апреля 2010 Опубликовано 5 Апреля 2010 Аууууууууууууу........ Кто-нибуть......... Достаньте меня из под дивана......... а стоит? тема не "поддиванная".
centrochat Опубликовано 5 Апреля 2010 Опубликовано 5 Апреля 2010 Good point. Предыдущий писатель более не будет оставлять коменты. А я на "англицком" не говорю. "" point , Существительное 1. пункт м 2. точка ж 3. очко с point , Глагол 1. указывать Не понял Good point. Это к чему?? 1. О выделенном фрагменте в Вашем тексте по-подробнее пожалуйста. 2. point[pɔɪnt] 1. сущ. 1) а) точка, пятнышко, крапинка body dotted with numerous red points — тело, усыпанное многочисленными красными пятнышками Syn: dot б) точка, отметка, точка деления (на шкале) boiling-point — точка кипения dew-point — точка росы; температура таяния The freezing point of water is 32 degrees Fahrenheit. — Точка замерзания воды - 32 градуса по Фаренгейту. The shares reached their highest point on the 13th June 1990, when they might have been sold for $600. — Акции достигли высшей отметки 13 июня 1990 года, когда они могли продаваться по 600 долларов. в) мор. румб 2) а) = full point точка (знак препинания) б) мат. точка point at infinity — бесконечно удаленная точка at a point — в окрестности точки salient point — точка излома equinoctial point — равноденствие solstitial point — точка солнцестояния в) ист.; муз. точка или знак (используемый в средневековой музыкальной нотации) 3) пункт, момент, вопрос; дело controversial point — спорный вопрос, момент talking point — вопрос, могущий быть предметом разговора; (подходящая) тема для разговора; аргумент to argue a point — обсуждать вопрос, спорить по поводу чего-л. to belabor / labor a point — разрабатывать, исследовать вопрос to bring up / raise a point — ставить / поднимать вопрос to concede / yield a point — уступить, сдаться в каком-л. вопросе to cover / discuss a point — обсуждать вопрос to drive / hammer / press a point home — доводить вопрос до сведения to emphasize / stress / underscore a point — акцентировать, подчёркивать вопрос to review a point — делать обзор вопроса to speak to the point — говорить по существу to strain, stretch a point in smb.'s favour — истолковать дело / вопрос в чью-л. пользу She made the point that further resistance was useless. — Она сочла, что дальнейшее сопротивление бесполезно. - make a point of smth. - at all points - at point - beside the point - on this point - point of honour Syn: item, detail, particular, aspect, feature 4) момент (времени) At that point the audience got up to leave. — В этот момент зрители поднялись, чтобы уходить. Syn: instant, moment, time, very minute 5) а) точка, место, пункт point of departure — пункт отправления assembly point — сборный пункт the nearest way from point to point — ближайший путь от места до места I've been in Pakistan and points East for six weeks. — Я шесть недель провел в Пакистане и других восточных странах. б) разг. полицейский пост 6) разг. станция 7) охот.; разг. место, к которому по прямой мчится собака или дичь to make one's point — бежать прямо к намеченному месту (о собаке, лисе) 8) а) отличительная черта, особенность Tact isn't my strong point. — Тактичность не является моей отличительной чертой. Syn: characteristic б) стать, статья (животного; как показатель его породистости) в) (points) конечности (животного; обычно имеют контрастную окрасу); контрастная окраска конечностей The Siamese kittens are born absolutely white and gradually all the points come. — Сиамские котята рождаются абсолютно белыми, но постепенно лапы, кончик хвоста и мордочка темнеют. г) (points) экстерьер (животного) д) (points) достоинства, преимущества A simple story, but it has its points. — Простая история, но в ней есть свои достоинства. Getting drunk as a pastime may have its points, but as an exclusive occupation. — В том чтобы напиться в стельку, тоже есть своя прелесть, но только если это происходит в исключительных случаях. 9) спорт. очко points verdict / decision — присуждение победы по очкам (в боксе и т.п.) to give points to — давать очки вперёд to gain a point, to get points — получить преимущество The team won by two points. — Команда выиграла с перевесом в два очка. - on points Syn: score, tally 10) а) бирж. пункт б) ист. талон, единица продовольственной или промтоварной карточки (в Великобритании во время Второй мировой войны и в послевоенные годы) free from points — ненормированный From April 2 imported tinned marmalade will be available on points. — Со 2 апреля импортный джем в банках будут продавать по талонам. в) полигр. пункт 11) (the point) суть, сущность; "соль" (рассказа, шутки) I think I missed the point of his story. — По-видимому, я прозевал суть его истории. The point is not who said the words, but whether they are true or not. — Дело не в том, кто сказал эти слова, а в том - истинны они или нет. He did not see the point of the joke. — Он не понял, в чем "соль" шутки. - come to the point - get to the point - keep to the point Syn: essence, heart, kernel, pith, core 12) цель, намерение; важная мысль, заслуживающее внимание замечание I have now read the article with interest and appreciation but it doesn't meet my point at all. — Я прочел статью с интересом и пониманием, но она не о том, что я имею (имел) в виду. to have a point — говорить дело I see. I quite see your point. — Я понимаю. Я вполне понимаю, что вы хотите сказать. "The affair'll have to be shelved." "I take your point, sir." — "Дело должно быть отложено. - Я вас понял, сэр." - carry point - gain one's point Syn: aim, object, end 13) намёк, подсказка, указание, совет There are friends who honestly and in all good faith give a "point" as to buying this or that stock. — Существуют такие друзья, которые честно и от чистого сердца дают "советы" купить те или другие акции. Syn: indication, hint, suggestion, direction 14) пойнт (мера веса в ювелирном деле, равная одной сотой карата) 15) эл. штепсельная розетка Helena plugged an electric kettle into a point underneath the table. — Элен воткнула вилку электрочайника в розетку под столом. 16) геральд. а) одна из девяти частей щита (определяет позицию фигуры) б) средняя часть верхней или нижней части щита (в отличие от правой или левой части) в) одна из нескольких горизонтальных полос (на которые может делиться щит) 17) кружево (выполненное на спицах) 18) а) остриё; наконечник point of the sword — остриё шпаги б) кинжал, шпага; шило в) гравировальная игла, резец (гравера) г) ответвление оленьего рога 19) а) тонкий конец, кончик; остроконечная верхушка; острая выступающая часть point of the rock — острый выступ скалы Mr. Calthorpe tapped the points of the fingers of each hand together. — Мистер Калторп постукивал кончиками пальцев друг о друга. Syn: tip, apex б) мыс, выступающая морская коса, стрелка 20) воен. головной или тыльный дозор 21) (the Point) амер.; разг. Военная академия США в Вест-Пойнте 22) ж.-д.; обычно (points) стрелочный перевод 23) лунка (на доске в игре нарды) 24) кончик нижней челюсти (место, в которое наносится удар) 25) (points) пуанты to be on points — стоять на пуантах In a pas de deux with Ted Kivitt, she stepped majestically on point as if there were magnets concealed in her toe shoes. — В па-де-де с Тедом Кивиттом она величественно выступала на пуантах, как будто в ее балетных туфлях были спрятаны магниты. 26) положение (пастуха) впереди стада 27) мор. редька (оплетённый конец снасти) 28) ист. шнурок с наконечником (заменявший пуговицы) 29) резкое взмывание вверх (о соколе), стойка (о собаке) to come / make a point — делать стойку •• at the point of the sword — силой оружия to come to points — начать поединок (на шпагах) to put too fine a point upon — выразить(ся) чересчур деликатно - at all points - be on the point - in point of fact - in point of - in point - point of view 2. гл. 1) а) ставить знаки препинания; делать паузы (в устном тексте), акцентировать подчёркивать Syn: punctuate б) = point off отделять точкой (десятичную дробь) 2) точить; заострять; чинить (карандаш) instrument for pointing pencils — инструмент для точки карандашей Syn: sharpen 3) оживлять, придавать остроту (словам, действиям) The circumstances which pointed and sharpened the public feelings on that occasion. — Обстоятельства, оживившие чувства общественности, по поводу этого события. 4) намечать с помощью просверливаемых точек (на камне или мраморе) глубину, на которую должна стёсываться скульптура 5) а) стр. расшивать швы б) вносить (навоз и т.п.) в землю на небольшую глубину с помощью лопаты 6) а) = point out показывать пальцем, указывать; указывать, обращать (чьё-л.) внимание; отмечать, подчёркивать to point the way home — показать путь домой to point the finger (of scorn) (at) — указывать пальцем на (кого-л.), насмехаться над (кем-л.) It's rude to point at people. — Некрасиво показывать на людей пальцем. "There's the coin you dropped!" she said, pointing down. — Вот монетка, которую ты уронил, - сказало она, указывая вниз. She pointed through the window of the coach. — Она указала пальцем в окно коляски. When asked to explain where all the housekeeping money had gone, Mary pointed to the rising prices. — Когда её попросили объяснить, куда ушли все деньги, выделенные на ведение хозяйства, Мэри сослалась на повышение цен. He has pointed out a method of cure. — Он указал на метод лечения. He pointed out that there were certain formalities to be observed. — Он подчеркнул, что существуют некоторые формальности, которые должны быть выполнены. The finger of scorn is pointed at you. — Над тобой насмехаются. б) (point at) направить (мысли на что-л.); намекать на (что-л), предполагать (что-л.) Syn: indicate, suggest, hint at, allude to 7) охот. делать стойку (указывая на дичь - о собаке) trained to stop and point where the game lies — обученная останавливаться и делать стойку, указывая, где залёг зверь In the next field Satin pointed a leveret. — На следующем поле Сэтин сделал стойку перед зайчонком. 8) (point at, point to) направлять, наводить (оружие); целиться, прицеливаться Never point a gun at someone, even in fun. — Никогда ни в кого не прицеливайся, даже в шутку. Syn: aim, train, direct 9) (point at, point to) указывать на (что-л.), говорить, свидетельствовать о (чём-л.) The Minister's remarks seemed to be pointing at an early election. — Казалось, что замечания министра касались досрочных выборов. All the signs point to / towards an early election. — Все признаки указывают на досрочные выборы. Syn: indicate, suggest, imply, signify, intimate, hint at 10) а) быть обращённым, направленным (в какую-л. сторону) This may be noticed in any house which points on to a busy thoroughfare. — Это можно заметить в каждом доме, который выходит на оживлённую улицу. The churches of Europe were ordinarily built pointing to the east. — Церкви в Европе обыкновенно строились обращёнными на восток. б) иметь целью, стремиться It was the goal towards which the policy of the Frankish kings had for many years pointed. — Это была цель, на которую в течение многих лет была направлена политика франкских королей. в) спорт. специально готовиться (к игре, к соревнованиям) We are not pointing for any team in particular, but are trying to develop for our major games without being knocked off. — Мы не готовимся к конкретной игре с конкретным партнёром, но стараемся сохранить форму и силы к главным матчам. 11) мед. созревать (о нарыве) 12) мор. идти курсом близким к направлению ветра 13) амер. гнать, погонять (стадо) 14) вставлять белые волоски (в естественно окрашенный мех) fox fur pointed to imitate silver fox — мех лисы с вставленными белыми волосками для имитации чернобурки В выражении Good Point смысловое значение - "Хороший намек". ( Смотри пункт 13 в приведенном выше переводе). Странно, что Вы, как носитель английского языка, не знакомы с данным термином. Не являюсь носителем. За справку спасибо: в стандартных переводчиках так много инфы не дадут. Пункт 13 к нам не относится. С чувством юмора у меня плохо ( а может и хорошо ) так и так не понял.
Lady Опубликовано 5 Апреля 2010 Опубликовано 5 Апреля 2010 Strange. Wasn't it you who said that English is your native language? Перевод: Странно. Не Вы ли сказали, что английский - Ваш родной язык? Извините но мой родной язык Английский, а не русский!
centrochat Опубликовано 5 Апреля 2010 Опубликовано 5 Апреля 2010 Strange. Wasn't it you who said that English is your native language?Перевод: Странно. Не Вы ли сказали, что английский - Ваш родной язык? Извините но мой родной язык Английский, а не русский! Lady внимательно читаем собственные посты. Дабы не заблуждаться и не вводить в заблуждение доверчивых людей. Good point. Предыдущий писатель более не будет оставлять коменты. А я на "англицком" не говорю. "" point , Существительное 1. пункт м 2. точка ж 3. очко с point , Глагол 1. указывать Не понял Good point. Это к чему?? повторюсь: Предыдущий писатель более не будет оставлять коменты. А я на "англицком" не говорю. Со всем уважением к Английскому языку, я к сожалению, не говорю по Английски.
centrochat Опубликовано 5 Апреля 2010 Опубликовано 5 Апреля 2010 Топик переехал сюда, т.к. администрация сайта centrochat.ru нечестная, хамская и вороватая Наглая лож! Maggie плз ответ нечестная: хамская: вороватая: Maggie плз объясниться по пунктам
Maggie Опубликовано 5 Апреля 2010 Опубликовано 5 Апреля 2010 Итак, это уже третий представитель сайта на данном форуме Пока я вижу только летящие в мой адрес банановые шкурки и овсянку Я повторю свой вопрос. Две недели назад вы отказались от раздела на форуме, т.к. "с него мало выхлопа". Почти сразу же после этого, появилась данная тема. Представитель сайта заходил на форум регулярно, но никак тему не комментировал, хотя исправно читал. В связи с чем вопрос - отчего проснулся такой интерес к форуму и теме спустя почти 2 недели после того, как началось обсуждение сайта centrochat? Поймите, моделям, общающимся здесь, глубоко параллельно, работаете вы, или почиваете в пучинах. Деньги надо платить исправно и, желательно, общаться с теми, кто выходить онлайн, на должном уровне. Должный уровень подразумевает грамотность, тактичность и отсутствие истеричности у официального представителя. Фотолиса врывается в телеграм Трёп об адалте, вебкаме, контенте и не только. Кто еще не стал вебкам-моделью? Click!, Click!, Click!, Click!
Рекомендуемые сообщения
Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий
Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи
Создать аккаунт
Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!
Зарегистрировать новый аккаунтВойти
Есть аккаунт? Войти.
Войти